Interpretación

Habitar la escena

229931_359545427466493_34110634_n

Cuando estoy sobre el escenario, me encanta ser intérprete, trabajar, ser un canal de comunicación y ponerme al servicio de lo el proyecto quiere transmitir. Si bien no puedo evitar que mi creatividad vuele, me gusta enfocarla en lo que la dirección y/o el colectivo necesita.

Interpretar es para mi pasar por el cuerpo, sobrepasar mis limites. Cantando, trabajando con un movimiento, un texto o una imagen, actuar es mi contacto más atávico con la escena, es un espacio que necesita mucho trabajo y en el que me siento muy cómoda.

Entre mis trabajos como intérprete destaco:

  • La Boîte Noire, una obra de autoficción en la que soy también la intérprete.
  • Médium, donde compartimos como hemos vivido el estallido social de Chile en el exilio.
  • Nous reviendrons au printemps, una experiencia artística inolvidable con el contacto directo con los espectadores.

Mis últimas obras como intérprete

';

La historia de una historia oculta
Obra de autoficción acerca de los secretos de familia.

Creación artística

La pedagogía y la creación forman para mi un tejido indisociable, así como realidad y ficción se entrelazan en cada una de mis especialidades como artista escénica.

Dramaturgia

Mi palabra de artista es franca y sencilla. Me gustan los cuentos y el lenguaje sintético del teatro. Los últimos años me he dedicado a escribir desde la autoficción.

Dirección

Estar fuera del escenario me da una perspectiva en la que me siento muy cómoda. Para mí es un trabajo en equipo donde cada uno aporta para que la obra ``salga sola``.

Investigación

A través de mis estudios teatrales me he especializado en la exploración vocal y en la formación del actor. Creando el término y noción de ``Outre-voix``.